RとLの発音は、日本人が苦手な発音としてよく取り上げられます。
苦手な理由は日本語の「ら」の発音がRとLの発音と似ているためです。
日本語の「ら」と英語の「R」「L」は全く違う発音です。
このことを頭に置いておかないと、中々RとLの発音を習得できません。
まず、日本語で「ら・り・る・れ・ろ」と言ってみます。すると上の歯茎に少し舌が触れているはずです。
でも英語の「R」は上の歯茎に舌が触れずに発音します。代わりに大量の息を舌と上の歯茎の間に通すのです。
最も息が必要な発音だと思って下さい。息の壁を作って「ら」と音を発生させるイメージです。
次に「L」です。
日本語で「る」と言ってみます。これは舌が上の歯茎についた状態から音がスタートします。
しかし英語の「L」は舌を力を抜いたポジションから持ち上げると同時に音をスタートさせます。
日本語の「る」とは音をスタートさせる位置が違うのです。
口は「e」の口です。舌が上に動きながら音が閉じ込められて「る」に近い音を作り出します。
音を舌で口の中に閉じ込めるイメージです。
この発音の違いを理解せずに、小手先でRとLを区別しようとすると、すごく聞き苦しい英語の発音になります。
逆にRとLをマスターするとすごく英語らしい発音になります。
難しいですが、練習で誰でも出来ます。頑張りましょう。